翻訳と辞書
Words near each other
・ Willow Vale, New South Wales (Kiama)
・ Willow Vale, New South Wales (Wingecarribee)
・ Willow Vale, Queensland
・ Willow Valley
・ Willow Valley Township, St. Louis County, Minnesota
・ Willow Valley, Arizona
・ Willow Valley, California
・ Willow Valley, Indiana
・ Willow Walk
・ Willow Wall
・ Willow warbler
・ Willow water
・ Willow Weep for Me
・ Willow Weep for Me (album)
・ Willow Wood, Ohio
Willow's Song
・ Willow, Alaska
・ Willow, Florida
・ Willow, Lee County, Kentucky
・ Willow, Oklahoma
・ Willow, Wisconsin
・ Willow-leaved fig
・ Willow-Spence Streets Historic District
・ Willowbank
・ Willowbank Estate
・ Willowbank Raceway
・ Willowbank Wildlife Reserve
・ Willowbank, Queensland
・ Willowbee
・ Willowbend, Houston


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Willow's Song : ウィキペディア英語版
Willow's Song

''Willow's Song'' is a ballad by American composer Paul Giovanni for the 1973 film ''The Wicker Man''
It is the best-known song from the film, and it is sometimes referred to as "The Wicker Man Song", although the film contains many other songs. The film tells the story of an upright Christian police officer investigating the disappearance of a young girl, the search for whom leads him to a remote Scottish isle inhabited by pagans. While staying at the Green Man Pub, Sergeant Howie (Edward Woodward) is roused from prayer by the landlord's daughter Willow, played by Britt Ekland, who sings the erotic ballad through the adjoining wall of their separate bedrooms while completely naked. The song is an attempt to seduce Howie by accentuating to Willow's sensuality. The music is played by the band Magnet. According to the film's associate musical director Gary Carpenter, the screen version was sung by Rachel Verney〔Gary Carpenter (2000), (The Wicker Man: Settling the Score )〕 (although some have believed that it was sung by the Scottish jazz singer Annie Ross). There are two different album versions of The Wicker Man soundtrack. The 1998 version released by Trunk Records features the film version of the song. The 2002 version released by Silva Screen features an alternate recording in which Lesley Mackie (who played Daisy in the film) sang to the same backing tracks.〔〔(An interview with Lesley Mackie ), www.wicker-man.com, 2006〕
According to Paul Giovanni, "The idea for the song was completely original with me—there was no indication of what it was to be in the script except a couple of lines of absolute filth," sourced by screenwriter Anthony Shaffer from various anthologies of lyrics that would be appropriate to spring pagan festivals.〔 "The main thing is in the rhythm, and we used all of the old twangy instruments in there".〔David Bartholomew (1977), (The Wicker Man ), ''Cinefantastique'' vol 7, no 3〕 One couplet in the song is adapted from a poem by George Peele, part of his play ''The Old Wives' Tale'' (printed 1595).〔George Peele, ''The Old Wives' Tale'', Sc. 12: "Fair maiden, white and red / Comb me smooth and stroke my head". ()〕 Another may be taken from a verse of the Elizabethan-period drinking song "Martin Said To His Man" (or may since have been added to it).〔The verse is not included in Thomas Ravenscroft's ''Deuteromelia'' (1609); but does appear on Christopher Hogwood's recording ''Music from the time of Elizabeth I'' (1992). On The City Waites' disc ''How the World Wags'' (Hyperion, 1980), it is said to have been taken from a singer in a present-day folk club (): "I saw a maid milk a bull. Fie, man, fie. / I saw a maid milk a bull, who's the fool now? / I saw a maid milk a bull, at every pull a bucket full. / Thou hast well drunken, man, who's the fool now?"〕
==Cover versions==
The song has been covered several times, notably as "How Do", on the Sneaker Pimps' 1996 album, ''Becoming X''. This version also appeared in an erotic scene in the 2006 horror film ''Hostel'' and the 1997 Spanish film ''Abre Los Ojos.''
Other covers include:
* A version by The Mock Turtles on their 1991 album ''Turtle Soup''
* A version by the French pop band Autour de Lucie titled ''Island'' with alternative lyrics on the 1994 album ''L'Échappée belle''
* A version by Nature and Organisation on the 1994 EP ''A Dozen Summers Against the World'' and the 1995 LP ''Beauty Reaps the Blood of Solitude'' with vocals by Rose McDowall.
* A version by the indie band Milky appears on the compilation "Songs For The Jet Set 2000"
* A version by former Lush guitarist Emma Anderson's band Sing-Sing on their 2001 "Tegan" single
* A version by the British rock band Doves on their 2003 ''Lost Sides'' album
* A version by Faith and the Muse on their 2003 album ''The Burning Season''
* A version by Seafood on the 2004 album ''As the Cry Flows''
* A version by Isobel Campbell on her 2006 album ''Milkwhite Sheets''
* A version by Anna Oxygen on her 2006 album ''This Is an Exercise''
* A version by U.K indie dance group The Go! Team, appearing as a bonus track on their 2007 album ''Proof of Youth''
* A version by (Damh the Bard ) on his 2008 album ''The Cauldron Born'', this time turning it into a duet and adding an evocative electronic rhythm
* Another version by Kelli Ali, formerly Kelli Dayton of the Sneaker Pimps, on her 2009 LP ''Butterfly''
* A version by Daniel Licht for the 2012 Konami video game Silent Hill: Downpour
* A version can be heard in the 1998 anime Blue Gender in episode 06 "Relation"
In addition, a sample of the song was also used by British indie band Pulp on "Wickerman", from their 2001 album ''We Love Life''.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Willow's Song」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.